Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Thank you for contacting us. As you know, here at Amazon we take the securit...

This requests contains 429 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , hayatooooooo , nana18 , yumi-57 , rika7 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 18 Sep 2015 at 19:36 2981 views
Time left: Finished

Thank you for contacting us.

As you know, here at Amazon we take the security of our customers very seriously. In order to protect you and your customers, we need you to provide us with more information before we can complete your registration. Please respond by email from the account's registered email address.

• Please list the names of all Beneficial Owners/Shareholders of the Company and the % of the Company they own.

ご連絡ありがとうございます。

ご存知の通り、Amazonでは顧客の安全を真摯に考えています。あなたと顧客の保護のため、登録完了前により情報をご提供いただく必要があります。アカウントで登録されたメールアドレスより、メールでご回答ください。

・あなたの会社の実質所有者/株主の名前と会社の所有割合をリスト化してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime