Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I received emails today and 4 days ago. Do I have to give you additional inf...

This requests contains 228 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mylittletomoko , shery75 , pralinek , shimauma ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 15 Sep 2015 at 17:52 1830 views
Time left: Finished

今日と4日前にメールを受信しました。
審査完了には、更に追加の情報が必要なのですか?
もし必要な場合、追加情報の提出というのは、○○の△△の欄に入力をすることでOKですか?
しかし、現在 Seller Account Informationの各項目が、編集が出来なくなっているのでとても困っています。
編集できるようにしてもらえますか?
それから、追加情報を入力する際、パスポートの情報を求められますか?
もしそれを 取得していない場合、それに変わる証明書は何ですか?

I received emails today and 4 days ago.
Do I have to give you additional information in order to complete the audit?
If yes, does that mean that I have to fill in the column △△ of 〇〇?
However, I can not edit the items in Seller Account Information at the moment.
Could you look into it so that I can edit them?
If I enter additional information, do I have to submit information on my passport?
In case that I have no passport, what are the alternative identification documents?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime