Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」公式ライブ写真 販売開始! お待たせ...

This requests contains 458 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( ennhi-kiku , kkmak , tiangeyifang ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Sep 2015 at 14:44 2187 views
Time left: Finished

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」公式ライブ写真 販売開始!

お待たせいたしました!!

『AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-』
の公式ライブ写真の販売を開始致しました!





もちろん閲覧無料で1枚から購入可能♪

全ての写真にオフィシャルツアーロゴ入りの
ここでしか絶対手に入らないプレミアム写真をゲットしてくださいね☆

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」正式现场演出的写真 开始销售啦!

让你久等啦!!

『AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-』
的正式现场演出的写真 开始销售啦!





もちろん閲覧無料で1枚から購入可能♪

全ての写真にオフィシャルツアーロゴ入りの
ここでしか絶対手に入らないプレミアム写真をゲットしてくださいね☆

合計3,000円以上ご購入の方の中から抽選で50名様に
オリジナルカット(非売品・2L判)をプレゼント!

さらに、合計5,000円以上ご購入の方の中から抽選で7名様に
各メンバーの直筆サイン入り写真をプレゼント!

10/13(火)24時までに期間限定販売となりますので、
是非こちらをチェックして下さい!

http://photochoice.net/event/00296992.html

※販売終了後は一切の閲覧・購入ができなくなることを
あらかじめご了承下さい。

从购买金额在3000日元以上的顾客中抽选50位,
赠送一张特制卡(非卖品・2L尺寸)!

而且,从购买金额在5000日元以上的顾客中抽选7位,

赠送一张有每位成员亲笔签名的写真!

10/13(周二)到24点为止,进行期间限定的销售活动,
请务必到下面的网站查看一下!

http://photochoice.net/event/00296992.html

※销售结束后,所有的阅览・购买都会终止,敬请谅解。

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime