Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Would you tell me required information which I have to submit to "Seller Acco...

Original Texts
最終的に、アカウント審査に必要な"Seller Account Information"の提出しなければならない情報は何か教えてください。
"Beneficial Owner"の項目のみの提出でOKですか?

あと、"Seller Account Information"の"Beneficial Owner"の項目の入力を間違って0人で入力してしまい、その後、編集ボタンがクリックできなくなりました。再度編集できるようにしてもらえませんか?

いつアカウントが開かれますか?
Translated by a_ayumi
Would you tell me required information which I have to submit to "Seller Account Information" for reviewing my account?

Will it be OK that I give some information for "Beneficial Owner"?

I put "0" into "Beneficial Owner" field of "Seller Account Information", and then I couldn't click the edit button.
Would you do let me edit again?

When will be my account opened?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
234letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.06
Translation Time
8 minutes
Freelancer
a_ayumi a_ayumi
Starter