Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contacting. I am very happy to hear that your dad's condi...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tina228 , wada_jun , 3starsndsun , hikaru_928 ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by rockinjams at 08 Sep 2015 at 20:11 1352 views
Time left: Finished

連絡ありがとう
お父さんの状況が解決に向けて進んでいる事とても嬉しいです。
今日有名なお寺に行って祈願してきたところです。ここは僕も依然トラブルがあった時に助けてもらった所で全部すぐに解決しました。
お守りをもらってきたから持っていきます。

スケジュールだけど、22日から日本で重要な会議があるので18日~21日じゃないと今月は時間が取れないの。ごめんなさい
今回は貴方が心配だったので会いに行きたかっただけだから、21日に少しでも顔を見れたらそれでいいよ。

Thank you for your contacting.
I am very happy to hear that your dad's condition is getting better.
I have prayed in the famous temple. When I had trouble before and prayed there, then all troubles were solved.
I got a charm there. I will take it to you.

As to my schedule, I will have an important meeting from 22nd. I can have time only from 18th to 21st. Sorry about that.
I will be happy if I can see you on 21st, because I am worried about you and all I want to do is see your face.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime