Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am so worried about Lani. I will see the most famous specialist in Japan a...

Original Texts
ラニーの事が本当に心配です。
次に行く時までに、日本で一番有名な先生のところにいって、お父さんの問題が解決できるようにお願いしてきます。
僕に出来ることは今このくらいしかできませんが、無事と解決を本当に祈ります。

その他の事は問題が解決してからゆっくり進めましょう。
Translated by hhanyu7
I am really worried about Lanny.
I will visit the most famous doctor in Japan by the time I go to ask him to help solve the father’s problem.
That’s all I can do right now. I really pray for the safety and resolution.

For the rest of the things, let’s take it slow after the problem is solved.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
14 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard