Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Due to Amazon regulation, I can only ship to the address registered in Amazon...
Original Texts
Amazonの規約上、Amazonに登録されている住所以外に発送することができません。
そのため、お近くの郵便局に連絡して、発送先を変えて頂くか
一度キャンセルし、送料を引いた額を返金させて頂いた後、再注文をして頂く必要がございます。
そのため、お近くの郵便局に連絡して、発送先を変えて頂くか
一度キャンセルし、送料を引いた額を返金させて頂いた後、再注文をして頂く必要がございます。
Translated by
transcontinents
Due to Amazon regulation, I can only ship to the address registered in Amazon.
Therefore, please contact your nearest post office to change the delivery address, or cancel it once and re-order it after I make refund deducting shipping charge.
Therefore, please contact your nearest post office to change the delivery address, or cancel it once and re-order it after I make refund deducting shipping charge.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...