Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When someone stands in front of people, getting nervous is not inappropriate ...
Original Texts
人前に立ったとき、緊張するのはまずいこと、いけないことではなく、寒いときに鳥肌が立つのと同じく、体が状況に正常に反応している現象なのです。
Translated by
2bloved
When someone stands in front of people, getting nervous is not inappropriate or bad things. It is the phenomena of body's neutral reaction same as goosebumps in the cold condition.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。