Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 元AV女優。(2008年引退)現在は文章家。著書に『すべては「裸になる」から始まって』(講談社文庫)『らふ』(青志社)。映画、音楽(Rock・Punk・h...

This requests contains 107 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( akan ) .

Requested by coop_tsunekawa at 04 Aug 2011 at 14:39 4855 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

元AV女優。(2008年引退)現在は文章家。著書に『すべては「裸になる」から始まって』(講談社文庫)『らふ』(青志社)。映画、音楽(Rock・Punk・hardcore )、絵画、料理、一人旅、餃子、猫が大好き。」

akan
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 05 Aug 2011 at 00:51
原来是AV女优。(2008年引退)现在是作家。写有著作《すべては「裸になる」から始まって》(讲谈社文库)、『裸妇』(青志社)。喜欢电影、音乐(摇滚・朋克・硬核)、画画、烹饪、一个人旅行、饺子还有猫。
akan
akan- over 13 years ago
『すべては「裸になる」から始まって』は中国で出版してないから訳しませんでした。もし訳すなら《一切从裸体开始》のほうがいいと思います。
coop_tsunekawa
coop_tsunekawa- over 13 years ago
ありがとうございます!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime