Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Receive return request e-mails with links to Authorize, Close or Reply For th...

This requests contains 440 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( osamu_kanda , hhanyu7 , morimoto8 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 28 Aug 2015 at 14:45 2668 views
Time left: Finished

Receive return request e-mails with links to Authorize, Close or Reply
For the selected marketplaces
I want to authorize each request
I want Amazon to automatically authorize all requests that meet Amazon policy
I want Amazon to automatically authorize all requests
Return Merchandise Authorization number
Rma settings
I want Amazon to generate a Return Merchandise Authorization number
I want to provide a Return Merchandise Authorization number

Authorize, Close そしてReplyとリンクしている返品リクエストのメールを受け取ります。
選択されたマーケットプレースには
私は各リクエストを許可します。
私はアマゾンの規定に見合ったすべてのリクエストを自動的にアマゾンに許可してもらいたいです。
私はリクエストを自動的にアマゾンに許可してもらいたいです。
商品返品確認番号
RMA設定
私はアマゾンに商品返品確認番号を発行してもらいたいです。
私は商品返品確認番号を提供したいです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime