Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Please let me know the number of "beneficial owners" specified in Seller Acco...
Original Texts
少し教えてください。Seller Account Informationの"Beneficial Owner"の人数、そして誰の名前を記入すればいいですか? 操作を間違い、その後、編集ボタンがクリックできなくなりました。法人登記簿に記載があるのは、取締役社長1名、取締役2名です。Primary Contact Person Informationには取締役1名、○○の名前を記入しています。各3名とも、パスポートは取得していないので現在持っていません。何の証明書ならOKですか?
Translated by
hhanyu7
Please let me know something. How do I put the number of “Beneficial Owner” of Seller Account Information and whose name should I put it? I pushed a wrong button, and after that I can’t click the edit button. One president and two directors are listed in the corporate registration. I put one director and the name of one of the directors in the Primary Contact Person Information field. None of those have their passports because they have not applied yet. What kind of proof is acceptable?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard