Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] when I asked what they are doing, one of them replied back with mirthlessly "...
Original Texts
何をしているのですかとたずねると、一人は、「こんな石きりをきるのは大変で、悪戦苦闘の最中さ」と不愉快そうに応えました。
Translated by
2bloved
when I asked what they are doing, one of them replied back with mirthlessly "It's really hard to cut such quarrying and we are struggling badly."
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 59letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.31
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
![2bloved](https://secure.gravatar.com/avatar/149c790470f51f19aef6656f16bd2a36.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。