Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【放送まであとわずか!】9/6(日)WOWOWで6時間におよぶ倖田來未特集番組を放送! 倖田來未デビュー15周年イヤーを記念し、9/6(日)にWOW...

Original Texts
【放送まであとわずか!】9/6(日)WOWOWで6時間におよぶ倖田來未特集番組を放送!

倖田來未デビュー15周年イヤーを記念し、9/6(日)にWOWOWで特集番組が放送されます!
最新ライブ「倖田來未 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~」に加え、ミュージックビデオ特集、これまでのライヴヒストリー、ドキュメンタリーの4番組を合計6時間にわたり一挙放送します。
Translated by kkmak
【距離播放日只剩幾天了! 】9/6(日)於WOWOW播出六小時KUMI KODA的特備節目!

為慶祝KUMI KODA出道15週年、決定在9/6(日)於WOWOW播出特備節目!
加上最新演唱會「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」,音樂錄影帶特集,到目前為止的現場歷史,紀錄等共計4個節目6小時一次播出。
Contact
baloon
Translated by baloon
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
411letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$36.99
Translation Time
13 minutes
Freelancer
kkmak kkmak
Standard Contact
Freelancer
baloon baloon
Senior