Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello! You tried to contact me many times but sorry for the late response! ...

This requests contains 159 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( a_ayumi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Aug 2015 at 22:19 1092 views
Time left: Finished

こんにちは!
何度も連絡貰っていたのに返事遅れてごめんなさい!

入院中の母親が具合が悪くてずっと母親の所に行っていたので
メッセージを見る事が出来ませんでした。
連絡が遅れてしまい本当にごめんなさい。

メッセージをたくさん受信しているので
順番に返信しています。
調べて必ず連絡するので明日までお待ちください。
よろしくお願いします。

Hello!
I am sorry to reply in spite of getting your contact many times!

I could not see your messages because I went to the hospital which my mother was sick in bed badly.
I am so sorry again to delay to contact you.

I am replying in order because I got many messages.
Please wait for my respond until tomorrow after checking. I will promise you.
I appreciate it. Thank you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime