Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 関東圏ラジオ出演情報 (2015/8/20更新) ・bay-fm「ON8+1」 ゲスト出演 日時:8/25(火)21:00~22:24 http://w...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( weenasyu , kkmak ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Aug 2015 at 15:57 1114 views
Time left: Finished

関東圏ラジオ出演情報 (2015/8/20更新)

・bay-fm「ON8+1」 ゲスト出演
日時:8/25(火)21:00~22:24
http://web.bayfm.jp/on8/

・FM-FUJI「SUNDAY DESIGNS」ゲスト出演
日時:8/30(日)13:00~13:44
http://fmftp.lekumo.biz/sunday_designs/

weenasyu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Aug 2015 at 16:33
關東圏電台演出資訊 (2015/8/20更新)

・bay-fm「ON8+1」電台嘉賓
日時:8/25(二)21:00~22:24
http://web.bayfm.jp/on8/

・FM-FUJI「SUNDAY DESIGNS」電台嘉賓
日時:8/30(日)13:00~13:44
http://fmftp.lekumo.biz/sunday_designs/
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Aug 2015 at 16:02
關東圏電台演出情報 (2015/8/20更新)

・bay-fm「ON8+1」 嘉賓演出
日時:8/25(二)21:00~22:24
http://web.bayfm.jp/on8/

・FM-FUJI「SUNDAY DESIGNS」嘉賓演出
日時:8/30(日)13:00~13:44
http://fmftp.lekumo.biz/sunday_designs/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime