[Translation from Japanese to English ] On the first day, I would like to make a few samples and checking the follow ...

This requests contains 130 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( greene , osamu_kanda , redpanda ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 22 Aug 2015 at 13:50 1394 views
Time left: Finished

1日目は最後に打ち合わせしたフローチャートであっているかとうかの確認をしながら少量のサンプルを作りたいと思っています。
問題なければ2日目に残りのサンプルを作る予定です。
最後に打ち合わせしたフローチャートを添付していますので、あっているか確認しておいてください。

On the first day, I think I'll make some samples while checking whether the flowchart we agreed on last is correct.

If no problems are found, I'm scheduled to make the remaining samples on the second day.

I'm attaching the flowchart we agreed on last. Will you please check that it is correct?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime