Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Additional information is required for your Amazon Payments Europe account to...
Original Texts
Additional information is required for your Amazon Payments Europe account to remain active. Please provide the requested information immediately in order to continue selling on Amazon. The additional information required is highlighted in red. Learn more
Once we have received and been able to validate your data, we can open your Selling on Amazon payment account. Otherwise we might ask for additional information. For more help, Contact Us
Once we have received and been able to validate your data, we can open your Selling on Amazon payment account. Otherwise we might ask for additional information. For more help, Contact Us
Translated by
greene
あなたのAmazonヨーロッパの支払い口座ですが、アクティブな状態に維持するために、口座に関する追加情報が必要です。Amazonで引き続き販売頂けるよう、必要情報を速やかに提供頂きますようお願い致します。必要な情報は赤でハイライトしてあります。もっと知る。
情報を受領しデータを確認でき次第、あなたのAmazonの支払い口座を解放することができます。確認できない場合、追加の情報を依頼させて頂きます。さらにヘルプが必要な場合はご連絡ください。
情報を受領しデータを確認でき次第、あなたのAmazonの支払い口座を解放することができます。確認できない場合、追加の情報を依頼させて頂きます。さらにヘルプが必要な場合はご連絡ください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 445letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.02
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
greene
Senior
母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。