Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージタイムテーブル発表! 9月19日に倖田來未が出演する「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージのタ...

Original Texts
「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージタイムテーブル発表!

9月19日に倖田來未が出演する「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージのタイムテーブルが発表されました!
詳細はフェスオフィシャルHPにてチェック!
http://inazumarock.com/ <チケット一般発売中!>
■チケットぴあ:Pコード 265-621
0570-02-9999

■ローソンチケット:Lコード 51692
0570-084-005

■CNプレイガイド:
0570-08-9999

■イープラス:http://eplus.jp/
Translated by raidou
《INAZUMA ROCK FES 2015》雷神STAGE TIME TABLE发表!

9月19日幸田来未出演的《INAZUMA ROCK FES 2015》雷神STAGE的TIME TABLE发表了!
详细请参考FES官网!
http://inazumarock.com/
<门票一般发售中!>
■TICKET PIA:P CODE 265-621
0570-02-9999

■LAWSON TICKET:L CODE 51692
0570-084-005

■CN PLAY GUIDE:
0570-08-9999

■E+:http://eplus.jp/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
255letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$22.95
Translation Time
27 minutes
Freelancer
raidou raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意