Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージタイムテーブル発表! 9月19日に倖田來未が出演する「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージのタ...

Original Texts
「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージタイムテーブル発表!

9月19日に倖田來未が出演する「イナズマロック フェス 2015」雷神ステージのタイムテーブルが発表されました!
詳細はフェスオフィシャルHPにてチェック!
http://inazumarock.com/
<チケット一般発売中!>
■チケットぴあ:Pコード 265-621
0570-02-9999

■ローソンチケット:Lコード 51692
0570-084-005

■CNプレイガイド:
0570-08-9999

■イープラス:http://eplus.jp/
Translated by hong0810
「이나즈마 록 페스티벌 2015」뇌신 스테이지 타임 테이블 발표!

9월 19일 코다 쿠미가 출연하는 「이나즈마 록 페스티벌 2015」뇌신 스테이지의 타임 테이블이 발표되었습니다!
자세한 내용은 페스티벌 공식 홈페이지에서 확인하시기 바랍니다!
http://inazumarock.com/
<티켓 일반 발매 중!>
■ 티켓 피아: P 코드 265-621
0570-02-9999

■ 로손 티켓: L 코드 51692
0570-084-005

■ CN 플레이 가이드:
0570-08-9999

■ 플러스 : http : //eplus.jp/
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
255letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$22.95
Translation Time
14 minutes
Freelancer
hong0810 hong0810
Starter
I was born in Korea and am living in Seoul now. I love to study Korean litera...
Contact