[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your offer. I can give you the maximum discount and ...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( arbnor , gabrielueda ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by kazusugo at 18 Aug 2015 at 05:06 2562 views
Time left: Finished

オファーいただきましてありがとうございます。
値引きは最大で、送料20USDを無料にする事でしたら可能です。
(送料の金額以上の値引きは価格修正しないとできない為)
落札していただいた後に、インボイスで送料を20USDから無料に直して送信します。
そのインボイスでご決済ください。ご検討よろしくお願いします。

Thank you very much for your offer.
I can give you the maximum discount and change the shipping fee from U$20 to free.
(Because if the discount surpasses the shipping fee, it requires a price correction.)
After you win the bid, I will correct the invoice, changing the shipping fee from U$20 to free, and then I'll ship it.
Please place your payment with that invoice.
Please analyze my proposal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime