Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We are waiting on that windshield to come into our shop. We expect it to be i...

This requests contains 154 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , chiakipenguin , momonga79 ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by onasu at 03 Aug 2011 at 00:33 993 views
Time left: Finished

We are waiting on that windshield to come into our shop. We expect it to be in here by the end of the week and have it shipped out to you by then as well.

そのウィンドシールドに関しましては入荷待ちとなっています。こちらでの受け取りは週の終わりになるかと思いますが、受け取り次第貴方への発送の手配を行いたいと思っています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime