Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] お客様へ ご注文のキャンセル処理が完了しました。 すでにクレジット決済は取り消されました。 このたびはご迷惑をおかけして、申し訳ありませんでした。 ...

Original Texts
お客様へ

ご注文のキャンセル処理が完了しました。
すでにクレジット決済は取り消されました。

このたびはご迷惑をおかけして、申し訳ありませんでした。

ご対応に感謝いたします。
Translated by sachiko51100
Cher Monsieur, Madame,

Votre ordre est annulé complètement.
Le paiement par carte de credit a été déjà annulé.

Veuillez m'excuser pour cette trouble et je vous remercie pour votre consideration.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
82letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$7.38
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
sachiko51100 sachiko51100
Starter (High)