Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I trust ebay, but I've not be told the refund is performed. I have deficit ...

This requests contains 76 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , wakana54 , k_co , momonini ) and was completed in 1 hour 19 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 02 Aug 2011 at 20:18 1568 views
Time left: Finished

私はebayを信頼しています。しかし返金されたという連絡がまだありません。
私は$716の損害を受けています。
ペイパルに早く返金されることを望んでいます。

I trust ebay, but I've not be told the refund is performed.
I have deficit of $716.
I hope you'll refund via Paypal soon.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime