Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Italian to Japanese ] Ciao,per il motivo di pagare di piu ,vorrei cancellare il aquisto.Leí ,prima ...
Original Texts
Ciao,per il motivo di pagare di piu ,vorrei cancellare il aquisto.Leí ,prima di inviare debe chiedere el mio consenso....no dopo!!!!.Io ho fatto un aquisto vía amazon pagando il prezzo chiesto.Non ho visto questi regolli nueve.Non voglio pagare dogane.Le puo pagare leí direttamente
Translated by
ilsoleadriatico
こんにちわ。より多くのお金を払いたくないので、購入をキャンセルしたいと思います。あなたは送る前に私の同意を得なければならないです。後ではなく!私はアマゾンで提示された金額を払いました。
これらの新しい規則は見ておりません。税関に関する費用は払いたくありません。あなたが直接払えるでしょう。
これらの新しい規則は見ておりません。税関に関する費用は払いたくありません。あなたが直接払えるでしょう。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 283letters
- Translation Language
- Italian → Japanese
- Translation Fee
- $6.375
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
ilsoleadriatico
Starter
イタリア現地にてビジネス翻訳と通訳、イベントを企画するなどしています。