Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【台湾】第16回 台湾漫画博覧会 (Comic Exihibition) 東京女子流 台湾漫画博覧会にてステージ・パフォーマンス決定! 2015 漫畫...

This requests contains 189 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ennhi-kiku , kkmak , yongshen_70 ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by nakagawasyota at 05 Aug 2015 at 17:03 1625 views
Time left: Finished

【台湾】第16回 台湾漫画博覧会 (Comic Exihibition)

東京女子流 台湾漫画博覧会にてステージ・パフォーマンス決定!

2015 漫畫博覽會
【日本主題館】JAPAN STAGE
2015年8月8日(土)16:30-17:30
2015年8月9日(日)16:15-17:15

現地イベントサイト→ http://www.ccpa.org.tw/comic/index.php

【台湾】第16届台湾漫画博览会(Comic Exihibition)

TOKYO GIRLS' STYLE 将在台湾漫画博览会上登台表演!

2015 漫画博览会
【日本主题馆】JAPAN STAGE
2015年8月8日(六)16:30-17:30
2015年8月9日(日)16:15-17:15

当地活动网站→ http://www.ccpa.org.tw/comic/index.php

Client

Additional info

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime