Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We ask you to apply this remarkable special bonus by using the post card that...

Original Texts

なんとも豪華なこちらのスペシャル特典は、ご購入いただいた写真集に封入してあるハガキでご応募ください。応募締切は9月30日消印有効。詳細に関しましては、随時オフィシャルホームページ等で発表させていただきます!

※書店、ネット書店ほか、mu-moショップ、ライブ会場、どちらでご購入いただいても応募ハガキは封入してあります。
※真集1冊につき1枚の応募ハガキが封入されてます。
そちらの応募ハガキにご希望の特典を1つご記入の上、お送りください。
Translated by sujiko
We ask you to apply this remarkable special bonus by using the post card that is inserted into the collection of pictures that you had purchased. The deadline of the application is September 30th (including stamp at post office). For details, we will announce on our official homepage at any time.

*The post card for application is inserted when you purchase not only in bookstore and Internet shop but also at mu-mo shop and the hall where the concert is held.

*1 post card for application is inserted into 1 collection of the pictures.
Upon filling out the special bonus that you request in the post card for application, please send it .
Contact
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
552letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$49.68
Translation Time
20 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact