Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] FM FUKUI BEAT PHOENIX 2015にSKY-HIの出演決定! 【開催情報】 ■日程:2015年10月12日(月・祝日) ■会場:福...

Original Texts
FM FUKUI BEAT PHOENIX 2015にSKY-HIの出演決定!


【開催情報】
■日程:2015年10月12日(月・祝日)
■会場:福井フェニックスプラザ
■出演(50音順)
C&K、SKY-HI、超特急、Hilcrhyme(以上7月23日現在確定/随時追加)
■時間:開場15:30 開演16:00
■料金:前売 6500円 当日 6800円
Translated by opal
SKY-HI决定出演FM FUKUI BEAT PHOENIX 2015!

【举办信息】
■日期:2015年10月12日(星期一・节日)
■会场:福井PHOENIX PLAZA
■表演艺人(按照日语50音图排列)
C&K、SKY-HI、超特急、Hilcrhyme(7月23日为止确认的名单/随时追加)
■时间:开场15:30 开演16:00
■票价:预售 6500日元 当日 6800日元
Contact
kkmak
Translated by kkmak
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
317letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$28.53
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
opal opal
Standard
東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各地を一人で旅行しました。帰国した後、日本会社に入社し、プライベートで翻訳の仕事を...
Contact
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact