Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] FM FUKUI BEAT PHOENIX 2015にSKY-HIの出演決定! 【開催情報】 ■日程:2015年10月12日(月・祝日) ■会場:福...

Original Texts
FM FUKUI BEAT PHOENIX 2015にSKY-HIの出演決定!


【開催情報】
■日程:2015年10月12日(月・祝日)
■会場:福井フェニックスプラザ
■出演(50音順)
C&K、SKY-HI、超特急、Hilcrhyme(以上7月23日現在確定/随時追加)
■時間:開場15:30 開演16:00
■料金:前売 6500円 当日 6800円 ■一般発売:8月15日(土曜日)各有名プレイガイドにて発売
■先行予約:7月31日(金曜日)FM福井番組先行
Power Station Hot40 17:00~20:00
サンライズプロモーション北陸 025-246-3939

詳細はこちら
http://www.beatphoenix.com/
Translated by yoo2
FM FUKUI BEAT PHOENIX 2015에 SKY-HI의 출연이 결정!


【개최정보】
■일시 : 2015년10월12일(월/공휴일)
■회장 : 후쿠이 피닉스 플라자
■출연(50음순)
C&K, SKY-HI, 초특급, Hilcrhyme (이상 7월23일 현재 확정 / 수시추가)
■시간 : 개장15:30 개연16:00
■요금 : 사전 판매 6500엔 당일 6800엔
■일반 발매 : 8월15일(토요일) 각 유명 플레이가이드에서 발매
■선행 예약 : 7월31일(금요일) FM후쿠이방송 선행
Power Station Hot40 17:00~20:00
선라이즈 프로모션 호쿠리쿠 025-246-3939

상세는 여기서
http://www.beatphoenix.com/
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
317letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$28.53
Translation Time
27 minutes
Freelancer
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
Contact