[Translation from Japanese to English ] We checked the status of delivery here. It is being returned to Japan. We...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , yongshen_70 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by shamu002 at 05 Aug 2015 at 15:04 838 views
Time left: Finished


★こちらで発送状況を確認したところ
日本に返送されている途中のようです。

"Val de Sibourg" のほうもちゃんと書いて発送いたしました

ebay に登録されていた届け先の住所は下記で間違いないですか?


★満足していただけなかったようですいません。

本来であれば割引のほうはしていないのですが、$30.00であれば返金させていただきますがいかがでしょうか?

★LS-50ED, LS-5000ed
DiMAGE Scan Elite 5400II
はいくらで購入希望ですか?

We checked the status of delivery here.
It is being returned to Japan.

We also listed and sent "Val de Sibourg".

Is the following address that is registered at eBay correct?

You have not been satisfied. We apologize.

We usually do not discount. However, if it is 30 dollars, we will issue you a refund. Would you agree to it?

LS-50ED, LS-5000ed
DiMAGE Scan Elite 5400ll
How much would you like to pay for above?

Client

Additional info

カメラ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime