Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] NBC長崎放送 ラジオ「情報コンビニ午後ゴGO!」 8/6(木)12:25~ ※コメント出演となります。 ※都合により放送内容が変更となる可能性がござい...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ennhi-kiku , kkmak ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 Jul 2015 at 14:48 1372 views
Time left: Finished

NBC長崎放送 ラジオ「情報コンビニ午後ゴGO!」

8/6(木)12:25~
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 Jul 2015 at 14:54
NBC长崎放送电台「情报便利店午后GOGO!」

8/6(四)12:25~
※会作为评论出演。
※因应实际情况,播放内容可能会有所变更,敬请知悉。
nakagawasyota likes this translation
ennhi-kiku
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 Jul 2015 at 14:52
NBC长崎广播收音机[信息便利店下午go GO!]
8/6(星期四)12:25~
※ 作为评论出演。
※ 广播内容根据情况有变更的可能性。 敬请谅解。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime