Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] There were not many videos that I could hear his laughter. I often see such s...

This requests contains 145 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , fhsanda , emkuma ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by moonmia at 30 Jul 2015 at 00:22 1231 views
Time left: Finished

彼の笑い声が聞こえた動画は少なかったです。AさんやBさんのそういった場面はよく見かけますけどね。

私の写真フォルダは子供達の写真ばかりです。

あのアカウントは使えなくなってしまって残念だけれど、新しいアカウントで変わらず活動していくよ。

彼がfacebookにアップした絵は誰が描いたものですか?

There were only a few video recordings where I could hear him laughing. Although I do see a lot of such scenes for A and B.

My photo album is filled with pictures of the children.

It's unfortunate that we can no longer use that account, but we will stay active under a new account like nothing changed.

Who drew the picture he uploaded onto facebook?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime