Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from German to Japanese ] Grund: Falsche Größe oder passt nicht Anmerkungen: It ist not the good lens f...

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( j_dreistadt ) and was completed in 1 hour 33 minutes .

Requested by kazusugo at 21 Jul 2015 at 08:43 2078 views
Time left: Finished

Grund: Falsche Größe oder passt nicht
Anmerkungen: It ist not the good lens for ma kamera. i want to give it back with regards

理由:サイズが違っている、または合わない。
注:私のカメラには良くないレンズです。返品を希望します。
敬具

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime