Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] We understand you want to cancel this order, however please be aware the if y...

Original Texts
We understand you want to cancel this order, however please be aware the if you cancel the order from your side the the Order Defect Rate will be affected.

We can see you have replied to customer's email and advised him to cancel the order and place a new order with the correct address, in this instance we recommend you to wait for the customer to reply or cancel the order, if no response send the product to the address mentioned in the order.

Let us know if you have additional questions or inquires regarding this particular issue, we will be happy to assist.
Translated by kyotaro_kogawa
あなたが注文をキャンセルされたいということは理解いたしますが、あなたのほうから注文をキャンセルされますと、注文不良率に影響しますので、ご注意ください。

あなたは顧客のEメールに返信しており、顧客に対して注文をキャンセルして正しい住所へ新しい注文をするようアドバイスしていることも承知しております。この場合、顧客からの返信または注文のキャンセルがされるのを待つことをお薦めいたします。もし返信がない場合は、注文に記載の住所へ製品を送ってください。

この件につきまして他にご質問・お問い合わせなどございましたらご連絡ください。喜んでお手伝いいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
563letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.675
Translation Time
12 minutes
Freelancer
kyotaro_kogawa kyotaro_kogawa
Standard