[Translation from Japanese to English ] Thanks for your contact. I will be able to send the food from Japan the day ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , kanako0128 , ellynana ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kazusugo at 16 Jul 2015 at 19:48 1279 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとう。
明後日フードは日本から発送できそうです。
日本時間で7/18日、そちらの時間では7/17くらいです。
7/31までには届きそうですが、7/25だと間に合わない可能性があります。7/31到着ではダメでしょうか?
もしだめなら67USD返金します。
ご返信お願いします。

Thanks for your contact.
I will be able to send the food from Japan the day after tomorrow.
It'll be July 18th Japan time, around July 17 your time.
It is likely to be delivered by July 31st, but it may not make it till July 25th. Arrival on July 31 will not work for you?
If not, I will refund 67USD.
Thank you in advance for your kind reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime