Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Tokyo] Olympus Hall Hachioji [Kanagawa] Kanagawa Kenminhall [Chiba] Ichika...

Original Texts
[東京] オリンパスホール八王子
[神奈川] 神奈川県民ホール
[千葉] 市川市文化会館 大ホール
[静岡] アクトシティ浜松
[愛知] 愛知県芸術劇場 大ホール
[宮城] 仙台サンプラザホール
[広島] 上野学園ホール
[大阪] 大阪国際会議場 グランキューブ大阪 メインホール
[兵庫] 神戸国際会館 こくさいホール
[福岡] 福岡サンパレス ホテル&ホール
[香川] サンポートホール高松 大ホール
[石川] 本多の森ホール
Translated by a_ayumi
[Tokyo] Olympus Hall Hachioji
[Kanagawa] Kanagawa Kenminhall
[Chiba] Ichikawa City Cultural Hall (Main hall)
[Shizuoka] Act City Hamamatsu
[Aichi]Aichi Arts Center (Main hall)
[Miyagi] Sendai Sunplaza Hall
[Hiroshima] Ueno Gakuen Hall
[Osaka] Osaka International Convention Center (Main hall)
[Hyogo] Kobe International House Kokusai Hall
[Fukuoka] Fukuoka Sunpalace Hotel & Hall
[Kagawa] Sunport Hall (Main hall)
[Ishikawa] Hondanomori Hall
kiitoschan
Translated by kiitoschan
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
392letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$35.28
Translation Time
14 minutes
Freelancer
a_ayumi a_ayumi
Starter
Freelancer
kiitoschan kiitoschan
Starter