Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 【ロンドン】HYPER JAPAN Festival 2015 東京女子流 英国最大のクールジャパンイベントのHYPER JAPANに出演決定! LI...

Original Texts
【ロンドン】HYPER JAPAN Festival 2015

東京女子流 英国最大のクールジャパンイベントのHYPER JAPANに出演決定!

LIVEステージ及びMeet&Greet、グッズ販売決定!

TOKYO GIRLS' STYLE
LIVE PERFORMANCES:
July 11 (Sat) LIVE at HYPER LIVE Stage (12:45-[45min])
Translated by glwldglwld
【런던】HYPER JAPAN Festival 2015

도쿄조시류 영국 최대의 쿨 재팬 이벤트의 HYPER JAPAN에 출연 확정!

라이브 스테이지 및 Meet&Greet, 굿즈 판매 확정!

TOKYO GIRLS'STYLE
LIVE PERFORMANCES : 2015.07.11(토) LIVE at HYPER LIVE Stage(12:45-[45min])
saki91
Translated by saki91
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1003letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$90.27
Translation Time
14 minutes
Freelancer
glwldglwld glwldglwld
Starter
Freelancer
saki91 saki91
Starter
Freelancer
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...