Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] bayfm「ON8+1」 8/5(水)21:00~22:54 bayfm「ON8+1」に倖田來未が2週にわたって出演します! ■番組オフィシャルサイト...
Original Texts
bayfm「ON8+1」
8/5(水)21:00~22:54
bayfm「ON8+1」に倖田來未が2週にわたって出演します!
■番組オフィシャルサイト
http://web.bayfm.jp/on8/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
8/5(水)21:00~22:54
bayfm「ON8+1」に倖田來未が2週にわたって出演します!
■番組オフィシャルサイト
http://web.bayfm.jp/on8/
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
Translated by
erekite
bayfm <ON8+1>
8/5(수) 21:00~22:54
bayfm <ON8+1>에 KUMI KODA가 2주에 걸쳐 출연합니다!
■ 프로그램 공식 사이트
http://web.bayfm.jp/on8/
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.
8/5(수) 21:00~22:54
bayfm <ON8+1>에 KUMI KODA가 2주에 걸쳐 출연합니다!
■ 프로그램 공식 사이트
http://web.bayfm.jp/on8/
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
erekite
Standard
初めまして。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。
日→韓翻訳をしています。
よろしくお願い致します。