Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] サマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」SPOT公開! いよいよ来週、7月22日発売となるSUMMER COLLECTION AL...
Original Texts
サマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」SPOT公開!
いよいよ来週、7月22日発売となるSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
本日SPOTがYouTubeにて公開となりました!
是非チェックしてみてくださいね!
●倖田來未 / 「SUMMER of LOVE」SPOT (DANCE ver.)
●倖田來未 / 「SUMMER of LOVE」SPOT (POP ver.)
いよいよ来週、7月22日発売となるSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
本日SPOTがYouTubeにて公開となりました!
是非チェックしてみてくださいね!
●倖田來未 / 「SUMMER of LOVE」SPOT (DANCE ver.)
●倖田來未 / 「SUMMER of LOVE」SPOT (POP ver.)
Translated by
meilan
夏季系列专辑「SUMMER of LOVE」SPOT公开!
下周7月22日就要开始进行销售的SUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
就在今天在YouTube进行公开了!
请一定要查阅哦!
●KUMI KODA / 「SUMMER of LOVE」SPOT (DANCE ver.)
●KUMI KODA / 「SUMMER of LOVE」SPOT (POP ver.)
下周7月22日就要开始进行销售的SUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
就在今天在YouTube进行公开了!
请一定要查阅哦!
●KUMI KODA / 「SUMMER of LOVE」SPOT (DANCE ver.)
●KUMI KODA / 「SUMMER of LOVE」SPOT (POP ver.)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 218letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $19.62
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
meilan
Starter