Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding A, if you push the button at the back, the left leg will swing. Th...

This requests contains 176 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , samruanaik , nokphuket , gongping ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ascb at 15 Jul 2015 at 12:28 1034 views
Time left: Finished

Aは背中のボタンを押すと左足がスイングします。
関節が稼動し、専用の武器が付いてきます。
Bは背中のレバーを押すとパンチアクションをします。

先日こちらから送ったインボイスで支払いはできませんでしょうか?
現在ステータスが、購入済み未払いになっています。こちらに落札手数料が発生しているので、もし購入の意思がない場合はキャンセル処理しますので、お知らせ下さい。

Regarding A, if you push the button at the back, the left leg will swing.
The joint works, and the weapon for it appears for it.
Regarding B, if you push the lever at the back, it punches.

May we pay by using the invoice that we sent a few days ago?
It is under the status of "purchased but not paid."
As we have the final value fee, we will process for cancellation if you do not intend to purchase it. We will wait for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime