Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Kindly provide me with the tracking number upon completion of shipment. Look...

This requests contains 43 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( momonga79 , kaji ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by merumeru at 30 Jul 2011 at 23:26 16628 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

発送手続きが完了しましたら、追跡番号を教えて下さい。
商品の到着を楽しみにしております。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2011 at 23:37
Kindly provide me with the tracking number upon completion of shipment.
Looking forward to receiving the merchandise.
kaji
Rating
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2011 at 23:41
If you finish dispatching a commodity, please tell me the trakking number.
I am looking forward to arriving the commodity.
momonga79
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Jul 2011 at 23:59
Please tell me a tracking number after shipping procedures .
I'm looking forward to get the item.
momonga79
momonga79- over 13 years ago
getではなく、receivingの間違いです。すみません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime