[Translation from Japanese to English ] There was a entry mistake about hood, so I'll refund the amount you paid, 67U...

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , sujiko , yukimon ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by kazusugo at 14 Jul 2015 at 08:24 2032 views
Time left: Finished

hoodの記載ミスがありましたので、ご負担された67USDを今回paypalよりご返金させていただきたい思います。
このような解決方法でいかがでしょうか?
ご返信ください。よろしくお願いいたします。

There was a entry mistake about hood, so I'll refund the amount you paid, 67USD from paypal this time.
Do you mind my taking this solution?
Please reply. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime