Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I hope you are well. I have desptached 2 packages with the jacket order an...

This requests contains 303 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( eiji , forest_the_pooh ) and was completed in 2 hours 10 minutes .

Requested by tondai at 29 Jul 2011 at 20:20 2508 views
Time left: Finished

I hope you are well.
I have desptached 2 packages with the jacket order and a 3rd package is due to leave today to complete your order.
However I have noticed through paypal that you have cancelled your payment.
Please inform me what you would like to do.
I look forward to hearing from you
Regards

お元気でお過ごしでしょうか。
ジャケットのご注文を2箱発送いたしました。最後のご注文の3箱目は本日発送の予定になっています。
ところがPayPalでお客様のお支払いがキャンセルされたことに気づきました。
どのように対処したらよいか、お知らせください。
お返事お待ちしております。
よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime