Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I m a little confused on what you said, did you sold my item to another buyer...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , yumekarasu , kyotaro_kogawa ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 09 Jul 2015 at 19:52 2385 views
Time left: Finished

I m a little confused on what you said, did you sold my item to another buyer? And you re sending me the same bag but not the one I order??? Is that correct? Does it have the lock n key like the the one I won??? Do you have pictures?

少し混乱しています。私の品物を他の人に売ったのですか?そして私に同じバッグを送っているが、私の注文したものではないと???これであってます?私の当てたやつみたいな鍵と錠はついてますか???写真はあります?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime