Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] Hallo ersmal hier ist Dave ein kunde von Amazon ich schreibe in weil ich ein...
Original Texts
Hallo ersmal hier ist Dave ein kunde von Amazon ich schreibe in weil ich ein problem mit meinen parket habe und zwar wolte ich gehrne wissen wo meine Bestelung bleibt ich warte noch immer die sollte eigentlich schon gestern da sein sie könnten den code auch wieder per email
schiken ich habe eine neue emai l deswegen können sie mir den code ruhig senden also hier ist meine neue email
schiken ich habe eine neue emai l deswegen können sie mir den code ruhig senden also hier ist meine neue email
Translated by
yoh_holon
こんにちは、私Daveはアマゾンの顧客です。これを書いているのは、私の荷物に問題があるからで、私の注文したもおがいまどこにあるのかを知りたいです。昨日には着いているはずですが、私はまだ待っています。codeをもう一度、メイルで送って下さい。私のメイルは新しくなっていて、この新しいメイルには問題なくcodeを送ってもらえます。これが、私の新しいメイルです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 385letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $8.67
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yoh_holon
Starter