Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 1. Hello. Does this product need 2 power adaptors? Does it come with any b...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( calvinong87 , kanako0128 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by exezb at 05 Jul 2015 at 22:28 1143 views
Time left: Finished

1.こんにちは。

この商品は、

電源アダプターは2つ必要ですか?

バッテリーは付属されていますか?

バッテリーが付属していない場合、値段はいくらになりますか?

発送先は日本です。

ご連絡お待ちしております。

2.こんにちは。
この商品はキャンセル返金してください
(★★)

この商品(★)はオーダーは中止します。

よろしくお願い致します。









1. Hello.
Does this product need 2 power adaptors?
Does it come with any batteries?
if it comes without any batteries, how much will it cost to get batteries?
Shipping destination is Japan.
I will look forward to your contact.

2.Hello.
I would like to cancel this order and request a refund.
(★★)
I will cancel the order for this product (★).
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime