Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Chapter 5 Admission and withdrawal of employees (Admission) Article 14. When...

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , ellynana ) and was completed in 2 hours 7 minutes .

Requested by yuyamakino at 05 Jul 2015 at 02:31 1274 views
Time left: Finished

第5章 社員の加入及び退社
(加入) 第14条 新たに社員を入社させるときは、総社員の同意によってその効力を生ずるものとする。
(退社) 第15条 各社員は、事業年度の終了の時において退社をすることができる。この場合においては、各社員は、6ヶ月前までに会社に退社の予告をしなければならない。


3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2015 at 04:10
Chapter 5 Admission and withdrawal of employees
(Admission) Article 14. When a new employee joins the company, approval by all employees of the company shall be required.
(Withdrawal) Article 15. Each employee can withdrawal from the company at the end of a fiscal year. In such a case, each employee shall notice the withdraw to the company 6 month prior to the withdrawal.

ellynana
Rating 43
Translation / English
- Posted at 05 Jul 2015 at 04:38
Chapter 5 Employees admission and resignation
(Admission) Article 14 When employees is newly join the company, it is assumed to take effect by the consent of all employees
(Resignation) Article 15 Each employee can resign at the time of the end of the buisness year. In this case, each employee must give a notice of leaving the company up to six months before.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime