Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Can you make me Ducati jacket for free? If I write as prepaid card clearly i...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kanako0128 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by odomo101 at 02 Jul 2015 at 21:16 847 views
Time left: Finished

Ducatiジャケットを無料で作ってくれるのですか?
日本の市場はやはり制約が厳しくいくらレプリカと明記しても偽物と見られる場合があります。
今後ジャケット類は取り扱わないつもりです。
今サンプルで作ってもらっているサドルバッグを無料で送って下さい
old coin concho と1ドル銀貨はよいものが見つかりましたか?
良いものであれば最低10個は仕入れます。

投資者は台湾のレザー製品の業者と取引しています
少々金額は高いですが、ミスは一度もありません。

Can you make me Ducati jacket for free?
If I write as prepaid card clearly in the market in Japan where restriction is strict, it is sometimes judged a fake.
I will not deal with kinds of jackets in the future.
Please send me saddlebags which are being made as samples for free.
Did you find good old coin concho and one-dollar silver coin?
I will buy 10 units at least if there are good items you have.

The investor is dealing with a dealer of leather products in Taiwan.
The cost is a little high, but there are any mistakes at all.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime