Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Korean ] 【広報資料】「市営地下鉄1dayフリーチケット」の3箇国語対応について 交通局(営業推進室 863-5163) この度,京都市交通局では,本市を訪れ...
Original Texts
2 発売日時等
(1)発売開始日 平成27年7月1日水曜日から
(2)発売場所 市バス・地下鉄案内所,定期券発売所
(上記以外の一日乗車券発売箇所では,現行デザインのカードが
無くなり次第,順次3箇国語対応カードを販売します。)
【券面新デザイン】
【券面旧デザイン】
(1)発売開始日 平成27年7月1日水曜日から
(2)発売場所 市バス・地下鉄案内所,定期券発売所
(上記以外の一日乗車券発売箇所では,現行デザインのカードが
無くなり次第,順次3箇国語対応カードを販売します。)
【券面新デザイン】
【券面旧デザイン】
Translated by
siennajo
2 발매 일시 등
(1) 출시일 2015 년 7 월 1 일 수요일
(2) 판매 장소 시내 버스 · 지하철 안내소, 정기권 발매소
(상기 이외의 일일 승차권 매표소에서는 현재 디자인의 카드가
소진되는 대로 순차적으로 3개 국어 대응 카드를 판매합니다. )
【권면 신 디자인]
【권면 구 디자인]
(1) 출시일 2015 년 7 월 1 일 수요일
(2) 판매 장소 시내 버스 · 지하철 안내소, 정기권 발매소
(상기 이외의 일일 승차권 매표소에서는 현재 디자인의 카드가
소진되는 대로 순차적으로 3개 국어 대응 카드를 판매합니다. )
【권면 신 디자인]
【권면 구 디자인]
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 561letters
- Translation Language
- Japanese → Korean
- Translation Fee
- $50.49
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese