Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I am in central part of Russia and our custom limit 1000 euros, it's more tha...

Original Texts
I am in central part of Russia and our custom limit 1000 euros, it's more than 1000$ - so there should be no problem with import duties.
Translated by setsuko-atarashi
私はロシアの中央部にいま,そして私達の税関制限は1000ユーローで1000ドル以上です.だから輸入税関税に関しては問題がないものと思います.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
136letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.06
Translation Time
11 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Trainee
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...