Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] J-WAVE「GROOVE LINE Z」 6/29(火) 16:30-20:00 J-WAVE『GROOVE LINE Z』(毎週月-木曜日 16:...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , peace8493 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 29 Jun 2015 at 15:12 1083 views
Time left: Finished

J-WAVE「GROOVE LINE Z」

6/29(火) 16:30-20:00
J-WAVE『GROOVE LINE Z』(毎週月-木曜日 16:30-20:00)にて、
倖田來未の新曲「EX TAPE」を全国初ラジオ解禁!!
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 29 Jun 2015 at 15:14
J-WAVE "GROOVE LINE Z"

6/29 (화) 16:30-20:00
J-WAVE "GROOVE LINE Z" (매주 월-목요일 16:30-20:00)에서,
KUMI KODA의 신곡 "EX TAPE"를 전국 첫 라디오 방출! !
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
nakagawasyota likes this translation
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 29 Jun 2015 at 15:15
J-WAVE <GROOVE LINE Z>

6/29(화) 16:30-20:00
J-WAVE <GROOVE LINE Z>(매주 월-토요일 16:30-20:00)에
KUMI KODA의 신곡 <EX TAPE< 전국 최초 라디오 공개!!
http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime